In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
HASHIA INSAF NAMA
Translator's note

By the infinite Grace and Mercy of Almighty Allah, I was able to finish the English translation of Hashia Insaf Nama, also known as the Hashia Sharif by the middle of January 2003. It is the second most important book in the religious literature of the Mahdavia community, the first being the Insaf Nama itself.

The author, Hazrat Vali Bin Yusuf (RA) first wrote the Insaf Nama and then added the notes on the margins of the book. The ulama of a later age separated the text (Matan Sharif) and the marginal notes (Hashia Sharif). I had earlier translated the Insaf Nama (and other books) and the MAHDAVIA FOUNDATION has published some of them.

The draft of the English translation was sent to Hazrat Faqir M. Syed Yusuf alias Khaleel of Panagudi and Hazrat Faqir Syed Munower Roshan of Channapatna. They have done a thorough job by going through the draft and comparing it with the original text in Urdu, preparing an index and making valuable suggestions for improving the draft text. The corrections have been carried out. I am grateful to them for the help they gave me.

The four English translations of Quran used in this book are those of Abdul Majid Daryabadi (AMD), Abdullah Yusuf Ali (AYA), M.M. Pickthal (MMP) and Syed Abdul Latif (SAL). They have been acknowledged in the footnotes by their initials along with the numbers of the chapter and the verse of the Quran.

The esteemed readers are respectfully requested to inform this humble translator if they find any mistakes so that they could be corrected in the next edition.

- Faqir Syed Ziaullah Yadullahi


| TOP | HOME |