In
the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
HASHIA
INSAF NAMA
Translator's note
By the infinite Grace and Mercy of
Almighty Allah, I was able to finish the English translation of Hashia
Insaf Nama, also known as the Hashia Sharif by the middle of January
2003. It is the second most important book in the religious literature
of the Mahdavia community, the first being the Insaf Nama itself.
The author, Hazrat Vali Bin Yusuf (RA) first wrote the Insaf Nama and
then added the notes on the margins of the book. The ulama of a later
age separated the text (Matan Sharif) and the marginal notes (Hashia
Sharif). I had earlier translated the Insaf Nama (and other books) and
the MAHDAVIA FOUNDATION has published some of them.
The draft of the English translation was sent to Hazrat Faqir M. Syed
Yusuf alias Khaleel of Panagudi and Hazrat Faqir Syed Munower Roshan of
Channapatna. They have done a thorough job by going through the draft
and comparing it with the original text in Urdu, preparing an index and
making valuable suggestions for improving the draft text. The
corrections have been carried out. I am grateful to them for the help
they gave me.
The four English translations of Quran used in this book are those of
Abdul Majid Daryabadi (AMD), Abdullah Yusuf Ali (AYA), M.M. Pickthal
(MMP) and Syed Abdul Latif (SAL). They have been acknowledged in the
footnotes by their initials along with the numbers of the chapter and
the verse of the Quran.
The esteemed readers are
respectfully requested to inform this humble translator if they find any
mistakes so that they could be corrected in the next edition.
- Faqir Syed Ziaullah Yadullahi
| TOP | HOME |
|